Размер шрифта
Цвет фона и шрифта
Изображения
Озвучивание текста
Обычная версия сайта
Государственный комитет
по инвестициям и управлению государственным имуществом
  • О КОМИТЕТЕ
  • ПРЕСС-ЦЕНТР
  • ТЕНДЕРЫ
  • КОНТАКТЫ
  • ...
    "/>
    Тоҷикӣ English
    Русский
    Инвестиции
    • Государственные инвестиции
    • Инвестиционные возможности
    • Путеводитель инвестора
    • Нормативно-правовая база
    • Инвестиционная карта
    Предпринимательство
    • Государственная поддержка предпринимательства
    • Показатели развития предпринимательской деятельности
    • Механизмы сотрудничества
    • Проверка деятельности
    • Система лицензирования
    • Рейтинги
    • Женское предпринимательство
    • Нормативно-правовая база
    Государственное имущество
    • Управление государственным имуществом
    • Реструктуризация и приватизация
    • Структура управления государственным имуществом
    • Нормативно-правовая база
    Почему Таджикистан?

      • Русский
        • Язык
        • Русский
        • Тоҷикӣ
        • English
      • +992 (37) 221-86-59
      • Республика Таджикистан, 734000, г. Душанбе, Шоҳтемур 27
      • info@investcom.tj
      • Время работы с 8:00 до 17:00

      ЗАПРОС ВЫРАЖЕНИЯ ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТИ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОНСУЛЬТАНТ

      Республика Таджикистан

      Проект расширения экономических возможностей женщин в Таджикистане (TWEEP)

      Номер гранта: TF-D1600

      Должность: Переводчик проекта

      Номер ссылки: TWEEP-CS-IC-07

      Государственный комитет по инвестициям и управлению государственным имуществом Республики Таджикистан (SCISPM) получил финансирование от Всемирного банка на подготовку и реализацию Проекта расширения экономических возможностей женщин в Таджикистане (TWEEP) и намерен направить часть полученных средств на оплату услуг индивидуального консультанта.

      Задание заключается в предоставлении высококачественных услуг по письменному переводу, редактированию, корректуре и устному переводу для TWEEP, обеспечивая точность, ясность, последовательность и доступность проектных документов и коммуникаций на английском, русском и таджикском языках. Переводчик проекта будет переводить проектные документы, корреспонденцию, отчеты, технические задания, руководства, презентации, учебные материалы, протоколы встреч и другие материалы между английским, русским и таджикским языками; обеспечивать последовательный устный перевод во время встреч, семинаров, консультаций, тренингов, полевых выездов и миссий Всемирного банка по поддержке реализации; редактировать и вычитывать документы; поддерживать единообразие проектной терминологии; оказывать поддержку в подготовке и форматировании официальной корреспонденции и проектной документации; а также вести организованный электронный архив переведенных документов и проектный глоссарий ключевых терминов и сокращений. Переводчик проекта будет работать на условиях полной занятости с местом базирования в городе Душанбе, с выездами в региональные проектные объекты (районы республиканского подчинения и ГБАО) по мере необходимости. Продолжительность контракта составит первоначально 12 месяцев, включая трехмесячный (3) испытательный срок, с возможностью продления в зависимости от результатов работы и потребностей проекта. Общая продолжительность проекта - до апреля 2029 года.

      Подробное Техническое задание (ТЗ) для данной должности доступно по следующей ссылке: https://docs.google.com/document/d/1pWhEN-VywVghjekZsfBWvcSWeCeamZb5ulGLIULKJEw/edit?usp=sharing

      В этой связи SCISPM приглашает соответствующих требованиям физических лиц («Консультантов») выразить заинтересованность в оказании указанных услуг. Заинтересованные Консультанты должны представить информацию, подтверждающую наличие у них необходимой квалификации и соответствующего опыта для выполнения данных услуг, включая обновленное резюме (CV) с описанием опыта выполнения аналогичных заданий и краткое сопроводительное письмо.

      Критерии отбора Консультанта:

      Образование

      • Высшее образование в области перевода, лингвистики, иностранных языков, филологии или смежной области;

      Опыт работы

      • Не менее пяти (5) лет соответствующего профессионального опыта в письменном переводе, редактировании, корректуре и устном переводе;
      • Подтвержденная способность точно и в сжатые сроки переводить технические, административные, юридические, финансовые и связанные с развитием документы;
      • Опыт работы с государственными учреждениями, проектами, финансируемыми донорами, или международными финансовыми институтами, включая проекты, финансируемые Всемирным банком, крайне желателен;

      Особые личные и коммуникативные навыки

      • Сильные организационные, коммуникативные, компьютерные навыки и навыки форматирования документов, с вниманием к деталям и соблюдением конфиденциальности;
      • Полное профессиональное владение таджикским, русским и английским языками, включая отличные письменные и устные коммуникативные навыки на всех трех языках.

      Внимание заинтересованных Консультантов обращается на пункты 3.14, 3.16 и 3.17 «Положений Всемирного банка о закупках для заемщиков ИФП» (Procurement Regulations for IPF Borrowers) от сентября 2025 года (далее - «Положения»), устанавливающих политику Всемирного банка в отношении конфликта интересов.

      Консультант будет отобран в соответствии с методом отбора индивидуальных консультантов, изложенным в Положениях Всемирного банка о закупках.

      Дополнительную информацию можно получить по указанному ниже адресу в рабочие часы с 08:00 до 17:00 по местному времени.

      Выражения заинтересованности, включая резюме (CV) и сопроводительное письмо, могут быть представлены на английском, русском или таджикском языке и должны быть направлены на указанный ниже адрес электронной почты не позднее 17:00 по местному времени 24 июля 2026 года.

      Представленные кандидатами документы должны в полной мере отражать их квалификацию, соответствующий профессиональный опыт и способность выполнить данное задание. Представляемые документы, включая резюме (CV) и сопроводительное письмо, должны быть краткими и не должны превышать десяти (10) страниц в общей сложности.

      Государственный комитет по инвестициям и

      управлению государственным имуществом Республики Таджикистан

      Проект расширения экономических возможностей женщин в Таджикистане (TWEEP)

      Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки, 40

      Эл. почта: mahmadaliev.proc@gmail.com

      Копия: khurshedai_qodir@mail.ru

      Копия: orzuahmadzoda1979@gmail.com

      TWEEP TOR Project Translator.docx
      25.3 Kb

      14.07.2026
      72
      Главная страница
      • Новости
      • Объявления
      • Форумы
      • Документы
      • Пресс-релизы
      • Видеоматериалы


      Инвестиции
      Государственные инвестиции
      Инвестиционные возможности
      Путеводитель инвестора
      Нормативно-правовая база
      Инвестиционная карта
      Предпринимательство
      Государственная поддержка предпринимательства
      Показатели развития предпринимательской деятельности
      Механизмы сотрудничества
      Проверка деятельности
      Система лицензирования
      Рейтинги
      Женское предпринимательство
      Нормативно-правовая база
      Государственное имущество
      Управление государственным имуществом
      Реструктуризация и приватизация
      Структура управления государственным имуществом
      Нормативно-правовая база
      Почему Таджикистан?
      2024 © Государственный комитет по инвестициям и управлению государственным имуществом
      Яндекс.Метрика
      СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ